close

 

# 原創翻譯 #
# 雖然不知道會不會有人二改但還是請勿二改 #
# 雖然不知道會不會有人分享但還是請註明出處 #   

 

벼랑 끝에 매달려있던
在懸崖邊緣 曾懸掛著的
시린 내 주위에 따뜻하게 고여
在我冰冷的周圍 溫暖地凝固
날 지켜준 너의 눈물로
以守護我的你的眼淚
나를 마주하는 너의 눈
面對我的 你的眼睛
울고나면 붉게 일렁이는
若是哭泣的話就會泛紅
그 안에는 섬되어 떠있는
一直隱藏在那之中
불안함을 못내 숨기는 너
漂浮著的不安感的你
세상은 춥고 어두운 곳
世界是寒冷又黑暗之處
이 세상은 춥고 어두운 곳
這世界是寒冷又黑暗之處
그 많은 말들에 돋은 가시
在那許多話語中冒出來的刺
애써 웃어보이지만 두려워
雖然勉強看起來笑著但很害怕
Don't cry for me 날 대신해 울지마
Don't cry for me 不要代替我哭泣
때론 힘들어도 나는 괜찮아
就算有時候疲累 我也沒關係
슬퍼 보이는 그 눈물은
那看起來悲傷的眼淚
날 더 아프게 해
讓我更加痛苦
Don't cry for me
빛을 잃은 채 헤매던 밤들은
彷彿失去光芒 曾經徘徊的夜
아침이 오면 사라져
早晨來臨時就會消失
길을 잃은채 헤매던 날들은
彷彿迷了路 曾經徘徊的日子
네게 손을 건내주면
若是向你招手的話
Don't cry for me
이 파도는 실은 나만의 것
這個浪濤其實是屬於我的
내가 선택한 길 뭐가 됐건
無論我選擇的路通向何處
미안해 너까지 감당해선
對不起 因為連你都一同承受
안되는 것까지 감당하게 해서
連不行的事也讓你承受
수많은 바늘 끝 날 향해 서있고
無數的針頭皆指向我
날카롭단 말론 가늠조차 힘든
無法用很尖銳的話語衡量的
순간들이 자꾸 날 막아서
瞬間們總是阻擋我
나쁜말은 끝없이 나빠져
所以惡言無盡地惡化
만약에 나 평범하게
萬一我平凡地
그닥 어렵지 않은 길을 선택했다면
選擇了沒那麼困難的路的話
우리가 꾸는 악몽이
若是我們所作的惡夢
잠을 깨고 나면
在夢醒以後
더는 현실 아니었다면
便不再是現實的話
울고 나서 실은 별거 아니었다고
哭過以後說著其實也不是什麼大事
웃어넘길 수가 있었다면
能夠笑著越過的話
서로가 서롤 대신해
就是彼此代替彼此
상처받고 상처받지
受傷並裝沒有受傷
않은척 위로한걸
安慰彼此吧
나를 마주하는 너의 눈
與我相對的你的眼睛
울고나면 붉게 일렁이는
若是哭過就會泛紅
그 안에는 꿈처럼 번지는
在那之中如夢般蔓延的
굳은 다짐들이 흐려져
堅定的決心變模糊
세상은 춥고 어두운 곳
世界是寒冷又陰暗之處
이 세상은 춥고 어두운 곳
這世界是寒冷又陰暗之處
그 많은 말들에 돋은 가시
在那許多的話語中所冒出的刺
애써 웃어보이지만 두려워
雖然勉強看起來笑著 但很害怕
Don't cry for me 날 대신해 울지마
Don't cry for me 別代我哭泣
때론 힘들어도 나는 괜찮아
就算有時疲倦 我也沒關係
슬퍼 보이는 그 눈물은
看起來悲傷的那淚滴
날 더 아프게 해
讓我更痛苦
Don't cry for me
빛을 잃은 채 헤매던 밤들은
彷彿遺失了光芒 曾徬徨的夜
아침이 오면 사라져
若早晨來臨便會消失
Don't you cry for me
길을 잃은채 헤매던 날들은
彷彿遺失了路 曾徬徨的日子
네게 손을 건내주면
若是向你伸手的話
전부 다 내가 들이켜 버릴게
就讓我吞下一切
괜찮지 않아도 괜찮을게
就算有關係也會讓它沒關係的
어떻게든 막아 버텨볼게
無論如何都會試著抵擋並撐住的
괜찮지 않아도 괜찮아
有關係也沒關係的
이 세상은 차갑고 어두운 곳
這世界是冰冷又陰暗之處
이 세상은 차갑고 어두운 곳
這世間是冰冷且陰暗之處
수많은 날 그 많은 말
無數的日子 那麼多的話語
수 많은 바늘 앞 우리지만
雖然是在那無數針頭之前的我們
Don't cry for me 날 대신해 울지마
Don't cry for me 別替我哭泣
때론 힘들어도 나는 괜찮아
就算有時疲憊 我也沒關係
슬퍼 보이는 그 눈물은
那看起來悲傷的淚滴
날 더 아프게 해
讓我更加痛苦
Don't cry for me
빛을 잃은 채 헤매던 밤들은
彷彿失去了光 曾徬徨的夜
아침이 오면 사라져
早晨來臨的話便會消失
길을 잃은채 헤매던 날들은
彷彿迷了路 曾徬徨的日子
네게 손을 건내주면
若是向你招手
Don't cry for me

arrow
arrow
    全站熱搜

    性感下巴線 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()