# 原創翻譯 # 

# 雖然不知道會不會有人二改但還是請勿二改 # 

# 雖然不知道會不會有人分享但還是請註明出處 # 

 

날카론 어둠 속 위로
在尖銳的黑暗中向上
태어난 밝은 빛에
誕生的明亮光芒下
길었던 침묵을 끊어내
中斷曾漫長的沉默
나는 날아 빛으로
我向著光芒飛翔
환한 물 위로
在明亮的水面上

 

칠흙같던 악몽의 바다
在漆黑的噩夢之海
나를 구해줘
拯救我
We can go
두렵지 않아 더이상 난
我再也不害怕
꿈에 문을 열고
推開夢中之門
함께하는 기적
一起的奇蹟
우리 기적
我們的奇蹟

 

매순간 깨어나는 starlight
每瞬間甦醒的starlight
아픔은 멀리로
痛苦則向著遠方
Oh, oh, oh
아름답게 그려진 노래가
美麗地描繪的歌曲
새로운 계절으로
向著新的季節
날 또 던져
又將我拋入

 

Let’s get together (Ooh)
우릴 믿어
相信我們
찾아낸 answer (Ooh)
找到的 answer (Ooh)
Oh, 빛나는 희망
Oh 閃耀的希望
떠올라 점점 (높이 더)
漸漸地浮上 (更高地)
We gonna fly away (Oh)
난 믿어 넌 나의 구원
我相信你是我的救贖
I got the light in the dark

 

다 같은 눈동자
都一樣的眼眸
초점 잃어버린 꿈과
和失焦的夢想
희미해져 버린 동화
變模糊的童話
널 마주한 뒤로는 안 겁나
自從遇見你後便不害怕
찬란한 빛의 너와
和燦爛光芒的你

 

너와 함께 더 크게 외쳐
與你一同更大聲地吶喊
운명, 설렘, 두근거림을 위해서
為了命運、悸動與心動
푸른 물결 속에서
在碧波中
우린 헤엄치고 있어
我們正在游泳

 

매순간 깨어나는 starlight
每瞬間甦醒的starlight
아픔은 멀리로
痛苦則向著遠方
Oh, oh, oh
아름답게 그려진 노래가
美麗地描繪的歌曲
새로운 계절으로
向著新的季節
날 또 던져
又將我投入

 

Let’s get together (Ooh)
우릴 믿어
相信我們
찾아낸 answer (Ooh)
找到的answer
Oh 빛나는 희망
閃亮的希望
떠올라 점점 (높이 더)
漸漸地浮現 (更高地)
We gonna fly away (Oh)
난 믿어 넌 나의 구원
我相信你是我的救贖
I got the light in the dark

 

Oh, oh
Save me, save me now, save me now
Oh, oh
Save me, save me
저주에서 날 풀어내
將我從詛咒中解除
다 끊어내
斷開一切
긴 사슬 속 (Ah yeah)
在長長的鎖鏈中
Come together
우리 함께 지켜낸 용기
我們一同守護的勇氣
Now we’ll take it over

 

Let’s get together (Ooh)
우릴 믿어
相信我們
찾아낸 answer (Ooh)
找尋到的answer
Oh 빛나는 희망
發光的希望
떠올라 점점 (높이 더)
漸漸浮上(更高地)
We gonna fly away (Oh)
난 믿어 넌 나의 구원
我相信你是我的救贖
I got the light in the dark

 

Oh, oh, oh, oh
Follow, follow, yеah
Follow, follow, yeah
Bring you right back
Bring you right back to me
And I’ll take you with mе
Take you with me
난 믿어 넌 나의 구원
我相信你是我的救贖
I got the light in the dark
 

創作者介紹
創作者 Translation。 的頭像
性感下巴線

Translation。

性感下巴線 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 26 )