# 原創翻譯 #
# 雖然不知道會不會有人二改但還是請勿二改 #
# 雖然不知道會不會有人分享但還是請註明出處 #   

 

사랑이란 사람과 만남이란 글자가
名為愛情的人和名為相遇的文字
써 내려간 작은 책 동화일 걸
所寫的小書是童話吧
So take a breath
所以深呼吸吧
take your time and take my hand
慢慢來 並抓住我的手吧
동화 속엔 누군가 아파하고 있나 봐
在童話之中 看來有誰正痛苦著吧
그렇대도 괜찮아 만남인 걸
就算那樣也沒關係 名為相遇的事
아파하고 나아지면 그게 다인 거야
本來就是痛苦過後再恢復啊
Maybe you try
或許你嘗試
Maybe you cry
或許你哭泣
Maybe it hurts
或許那傷害了你
이 모든 게 잠깐일 뿐인 거야
這一切也只會是暫時的啊
We'll be alright
我們會好起來的
We'll be alright
我們會好起來的
Maybe you talk
也許你談話
Maybe you smile
也許你微笑
Maybe it's love
也許那是愛
이 모든 게 너의 맘에 쓰여지는
這所有的一切都會是你心中所寫
동화 같은 한편의 얘기 일 거야
如童話的一個篇章啊
한편의 얘기 일 거야
會是一篇故事啊
다시 생각해보면 지나가 버린 것은
再次想想的話 逝去的事情
추억이란 선물이 되어주고
成為了名為回憶的禮物
또 하루를 살아가게 할 힘이 될 거야
又會有活過一天的力量的啊
Maybe you try
也許你嘗試
Maybe you cry
也許你哭泣
Maybe it hurts
也許那很傷人
이 모든 게 잠깐일 뿐인 거야
這一切都只會是暫時的啊
We'll be alright
我們會好的
We'll be alright
我們會好的
Maybe you talk
或許你談論
Maybe you smile
或許你微笑
Maybe it's love
或許這是愛
이 모든 게 너의 맘에 쓰여지는
這所有的一切都會是你心中所寫
동화 같은 한편의 얘기 일 거야
如童話般的一個篇章啊
한편의 얘기 일 거야
會成為一個故事的啊
한편의 얘기 일 거야
會成為一個故事啊
가끔 나도 알 수 없어
有時候我也無法理解
후회로 물 들기도 했지
因後悔而流連忘返
아마 너도 같을 거야
大概你也會一樣的吧
All about is love
這一切都關於愛
Maybe you try
也許你努力
Maybe you cry
也許你流淚
Maybe it hurts
也許那使你受傷
이 모든 게
這所有的事情
잠깐일 뿐인 거야
都只是暫時的啊
We'll be alright
我們會好起來的
We'll be alright
我們會好起來的
Maybe you talk
或許你談論
Maybe you smile
或許你微笑
Maybe it's love
或許這是愛
이 모든 게 너의 맘에 쓰여지는
這所有的一切都會是你心中所寫
동화 같은 한편의 얘기 일 거야
如童話一般的篇章的啊
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 性感下巴線 的頭像
    性感下巴線

    Translation。

    性感下巴線 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()